Путь Лэйси - Страница 75


К оглавлению

75

— Ты хам! — прошипела она. — Я не хочу тебя больше видеть.

До того, как он смог придумать ответ, она собрала свои пакеты и ушла с высоко поднятой головой, вне себя от ярости.

Он не стал догонять ее.

* * *

Что-то необъяснимое привело его этим вечером в салун «Черная Лошадь». Он взглянул на Таккера с кривой усмешкой, опустился на стул и швырнул пачку зеленых банкнот на игорный стол. В первых трех партиях он выиграл больше сотни долларов.

Таккер медленно приблизился к столу, когда Мэтт сгребал очередной выигрыш.

— Отдохни, Макс, — сказал он, похлопав дилера по плечу. — Я посижу немного вместо тебя.

Человек, которого он назвал Максом, встал из-за стола, и Таккер сел в кресло. Он вскрыл новую колоду карт, перетасовал и протянул колоду Мэтту.

— Снимешь?

Мэтт снял карты, и Таккер раздал на троих: Мэтту, еще одному игроку за столом и себе.

Лицо Мэтта ничего не выражало, когда он посмотрел на свои карты: пара тузов, два короля и тройка треф. Он сбросил три карты лицевой стороной вниз на стол.

— Еще одну, — тихо сказал Мэтт. Выражение лица Таккера не изменилось, когда он сдал четверку червей снизу колоды и протянул ее Дрего. Другой игрок взял три карты. Таккер взял одну.

Мэтт посмотрел, удивленно приподняв брови, на Таккера, когда тот скинул ему в руку четверку, но ничего не сказал.

Таккер выиграл эту партию, собрав полный набор карт.

— Почему бы тебе не вернуться в «Красный Туз», Дрего? — спокойно предложил он. — Я думаю, что удача отвернулась от тебя.

— С удачей ничего не случилось, — бесстрастно возразил Мэтт. — Я сам раздам следующую партию.

Джи-Джи перевел взгляд на другого игрока за столом.

— Гарри, почему бы тебе не попытать счастья другой игре? Эта на сегодня закрыта.

— Я думаю, что попытаю счастья в «Красном Тузе», — пробормотал Гарри, смахнув в шляпу свой выигрыш, и отошел от стола.

Джи-Джи наклонился вперед, его зеленые глаза зловеще прищурились.

— Почему ты все еще в городе, Дрего? Тебе здесь больше нечего делать. Нечего…

— Мне также нечего делать в любом другом месте, — спокойно ответил Мэтт. — Кроме того, я считаю, что нравлюсь твоей сестре.

— Оставь Сюзанну в покое, — огрызнулся Таккер — Она слишком хороша для таких, как ты.

Мэтт пожал плечами.

— Может быть. А может, я попрошу ее выйти за меня замуж, и тогда мы станем одной большой счастливой семьей.

— Раньше я увижу тебя мертвым.

— Не угрожай мне, Джи-Джи. Ты, может, и застрелил из-за кустов Питмэна, но тебе не удастся выстрелить мне в спину. Я не думаю, что у тебя хватит мужества, чтобы встретиться со мной, как мужчина с мужчиной.

Его предположение насчет Питмэна было сделано наугад, но оно попало в цель. Глаза Таккера на мгновение расширились, а лицо внезапно побледнело, будто он получил неожиданный удар. Но вскоре оно снова приняло бесстрастное выражение, а глаза стали непроницаемыми.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — спокойно ответил Джи-Джи.

Мэтт негромко фыркнул.

— Это твоих рук дело. Ты заставил Питмэна убить Билли Хендерсона, а когда он стал тебе не нужен, ты убил и его. Почему?

Таккер встал, сжав кулаки.

— Не приходи сюда больше.

Мэтт поднялся на ноги, его рука нависла над кобурой с револьвером, висевшей на правом бедре.

— Ты испугался, Джи-Джи. Я вижу это по твоим глазам. А когда я выясню, чего ты боишься, то узнаю, почему умер Билли.

— Убирайся.

— Я ухожу, — сказал Мэтт. Он медленно попятился к двери и не спускал глаз с лица Таккера, пока не вышел из салуна.

Глава 16

Лэйси уставилась на записку. Корявым почерком Мэтта там было написано: «Удачи тебе, милая. Надеюсь, ты получишь все, чего заслуживаешь».

Она прижала записку к груди, чувствуя, что ее сердце сейчас разорвется. Мэтт уехал из города. Он всегда будет думать, что она изменила ему и отцом ее ребенка является Таккер. Но, возможно, это к лучшему. Ей было тяжело знать, что Мэтт находится поблизости, знать, что она в любую минуту может встретить его. Как долго она смогла бы делать вид, что не любит его? Сколько времени пришлось бы сдерживать себя, пока она не выдала бы ему всю правду, подвергнув опасности жизнь не только Мэтта, но и своего ребенка?

Она заботливо сложила записку и спрятала ее в ящике своего шкафа под чулками.

* * *

Таккер не смог скрыть радости, когда узнал, что Мэтт уехал из города. Его глаза, зеленые как море, победоносно сверкали, когда он смотрел на Лэйси. Теперь она была его женщиной, полностью принадлежала ему. Когда родится ребенок, он сделает ее своей не только на деле, но и даст ей свою фамилию. И возможно, если он правильно разыграет свои карты, то сможет найти способ избавиться от ребенка. Билли мертв, Питмэн мертв, его тайна умерла вместе с ними. От Гонсалеса он тоже избавился, а Таннер никогда не осмелится выдать то немногое, что знает.

Таккер с чувством удовлетворения закурил сигару. В следующем году он продаст «Черную Лошадь» и начнет добропорядочную жизнь. Начнет какое-нибудь респектабельное дело, станет посещать церковь, будет жертвовать на благотворительность. Он станет уважаемым гражданином, а Лэйси будет его входным билетом в общество. Когда она забеременеет от него, то будет вынуждена выйти за него замуж. Она красивая, образованная и благовоспитанная. Не нужно говорить, как высоко он сможет подняться вместе с ней. Он станет мэром, а затем, возможно, и губернатором. Имея достаточно денег и нужные связи, можно всего добиться.

* * *

Сюзанна отказывалась верить, что Мэтт уехал из города, не попрощавшись с ней. Она пришла в его комнату в гостинице и только тогда поверила, что его нет.

75