Выражение лица Таккера не изменилось. Было досадно потерять Мэтта Уолкера. Этот парень был чертовски отличным игроком, возможно, лучшим из тех, кого видел Джи-Джи, а он повидал их множество. С другой стороны, если Уолкер вышел из игры, то у Джи-Джи будет прямая дорога к сердцу Лэйси. Немножко доброты, немножко понимания в трудную минуту, вскоре она уже будет есть у него из рук… и спать в его постели.
Лэйси уставилась на Таккера глазами, полными слез. Она никогда раньше особо не восторгалась этим человеком, но в этот момент он казался ей единственным другом, который мог ей помочь.
— Сюда, сюда, — сказал Джи-Джи, притянув ее к себе. — Давай, поплачь, тебе полегчает.
И она плакала. Слезы, казалось, лились бесконечно, а Таккер все это время прижимал ее к себе, его руки успокаивающе гладили ее спину, а его мягкий сочувствующий голос уверял, что все будет хорошо.
— Может, тебе не стоит сегодня работать, — предложил Джи-Джи. — Почему бы тебе не остаться здесь и не отдохнуть. Я закажу попозже ужин из гостиницы, мы сможем прекрасно поговорить. А между тем я расспрошу людей и посмотрю, можно ли что-нибудь узнать о местонахождении твоего мужа.
— Спасибо, Джи-Джи, — поблагодарила Лэйси. — Я действительно чувствую себя не в состоянии работать.
— Значит, договорились, — сказал Таккер, улыбнувшись ей обезоруживающей улыбкой. — Ты пока отдохни немного, а я загляну к тебе попозже.
Лэйси кивнула. Наверное, она недооценивала этого человека. Он действительно очень добрый. Она несколько минут бродила по богато обставленному кабинету: там стояли большой стол из красного дерева, черное кожаное кресло, пара медных масляных ламп, удобный диван и маленький бар, в котором было несколько сортов виски и поднос с хрустальным прибором.
Чувствуя себя уставшей и опустошенной, Лэйси свернулась на диване и сразу же уснула,
Таккер, тихо насвистывая, вышел из кабинета. Около восьми часов салун стал заполняться людьми, и Таккер двигался от стола к столу, перекидываясь парой слов с постоянными клиентами, останавливался у игорных столов, чтобы убедиться, что там полный порядок.
Некоторое время спустя в салун вошел Тоби Питмэн в сопровождении шерифа. Таккер нахмурился. Нога Хендерсона никогда не ступала салун, за исключением тех случаев, когда совершал вечерний обход или собирался арестовать кого-либо.
Добрый вечер, шериф, — любезно произнес Таккер. Он вопросительно взглянул на повязку, которая украшала голову Питмэна, и предупреждение в его глазах. — Что-то случилось?
— Сейчас скажу, — кратко ответил Хендерсон. — Я приехал в город несколько минут назад. Проверял жалобу на Дабл Эл. В любом случае Питмэн опознал в твоем новом дилере Мэтта Дрего.
Таккера утратило свое обычное спокойное выражение, и его брови удивленно взметнулись вверх.
— Дрего! Это человек, который убил Билли?
— Тот самый, — ответил шериф.
— Да, но его здесь нет, — сказал Таккер. — Посмотрите сами.
Шериф кивнул.
— Питмэн задержал его, но Дрего удалось скрыться. Мы проверили конюшню. Его лошадь все еще там, так что мы полагаем, что он укрылся где-то в городе.
Таккер кивнул.
— Как я уже сказал, его здесь нет, но вы можете все осмотреть.
— Обязательно, — сказал Хендерсон и в течение следующих десяти минут обшарил все комнаты наверху, вызвав серьезное недовольство нескольких ковбоев, которые искали уединения в обществе девушек из салуна.
Таккер стоял у бара с задумчивым выражением лица, поставив на перила ногу. Он не возражал, когда Хендерсон попросил взглянуть на его кабинет, хотя и понимал, что будет довольно трудно объяснить, что там делает Лэйси.
Шериф бросил на Джи-Джи насмешливый взгляд, когда увидел спящую на диване Лэйси.
— Значит, — сказал он, закрывая дверь, — вот оно как.
— Не делайте поспешных выводов, шериф, — предупредил его Таккер. — Она была расстроена исчезновением своего мужа, вот и все. Лэйси обратилась ко мне за помощью, и я позволил ей не выходить сегодня на работу.
— Мне до этого нет никакого дела, — понимающе ухмыляясь, ответил Хендерсон. — Я хочу только посадить этого кровожадного ублюдка за решетку. Меня не волнует, что делает его жена и с кем она милуется.
— Если я что-нибудь услышу, то дам вам знать.
— Уверен в этом, — сказал Хендерсон. — Я чертовски уверен в этом.
— Сволочь, — пробормотал про себя Таккер, когда шериф вышел. Он проводил его взглядом до выхода из салуна, а затем перевел свои тяжелые зеленые глаза на Питмэна.
— Выкладывай, Тоби. Что, черт побери, случилось?
Питмэн пожал плечами.
— Я связал его, но кто-то ударил меня сзади, — Тоби поднес руку к голове. — Я не знаю, кто это был, но от удара я потерял сознание. Когда я пришел в себя, то был у дока, и он меня немного подлатал. Он дал мне что-то, от чего я заснул. Я пошел сюда, как только проснулся.
— Где Таннер?
— Ищет Дрего.
— Почему ты сначала не пришел ко мне?
— Я хотел убедиться, что моя догадка верна, перед тем, как сказать вам.
— Проклятый дурак. Теперь мы упустили его.
Таккер уставился на Питмэна испепеляющим взглядом.
— Ты ведь ничего не сказал ему?
— Конечно, нет, — быстро ответил Питмэн.
— Убирайся отсюда. Я не желаю видеть тебя до тех пор, пока Мэтт Дрего не окажется за решеткой. Понял?
— Да-а, сэр.
Таккер задумчиво потер челюсть, его глаза стали холодными как лед. Питмэн совершил слишком много ошибок.
Через несколько минут Таккер вошел в свой кабинет. Лэйси уже проснулась. Ее глаза слегка пипухли, а волосы были в беспорядке. Таккер подумал, что она выглядит как никогда более очаровательной и уязвимой.